Honduras Indómita: ¡Qué pelis!





- "¡Galán te mirás así muchacho!"- me decía mi abuela Maruquita cuando yo llegaba a la casa después de haber ido a la barbería.

"Galán"... Ahora rara vez escuchamos esa palabra en la ciudad. Todavía se oye en los pueblos, pero no en la ciudad.

- "Esa mujer es una conchuda" - se quejaba mi madre de la vecina cuando llegaba a pedir prestado algo.  Y es que siempre, siempre, pedía otra u otras cosas más. Peor, ni les digo cuánto tardaba en regresarlas.

A veces, cuando platico con mis hijos adolescentes, se me quedan viendo con cara de no entender ni pío de lo que estoy hablando. Por ejemplo, cuando les pregunto: ¿Saben qué número cayó en La Chica?

Brecha generacional dirán ustedes. Pero hay algo más. Algo que lo refleja.

El lenguaje es como un ser vivo; evoluciona, cambia, gira en una dirección, en otra. Con la llegada de nuevos estímulos, como tecnologías, programas de televisión, películas o canciones, se  adquieren nuevas palabras, frases, ideas, estilos. Y por supuesto, se pierden otras.

¿Qué palabras ya no se usan en Honduras?  ¿Se acuerdan de algunas?

He aquí una muestra de ellas:

1.- "¡Zafuka!": era una expresión para salir rápidamente de un sitio. Como de un salón de billar cuando llegaba el ejército a levantar gente para enganchar al servicio militar obligatorio.

2.- "¡Que chorris!":  que maravilloso, que excelente, que pinta.

3.- "¡Qué pelis!" : lo mismo que la anterior.

4.- "¡Qué macanudo!" : lo mismo que la anterior. Y aunque no lo crean, los adolescentes de ahora ya casi no lo usan.

5.- "¿Se trincaron en el cine?"  significaba  "¿Se besaron en el cine?"  (En Tegucigalpa decían: "¿Se apercollaron?")

6.-  "¡Clase de rebane!" : un evento de cualquier tipo que estaba muy divertido, relajado, alegre..."Cool" le dicen ahora. También se usaba para  hablar de besarse apasionadamente...-"¿Se rebanaron ya?" - preguntaban en el colegio sobre la nueva novia o novio.

7.- Catrín: hombre elegante, bien vestido.

8- "¡Adelante Diógenes!": popular frase que se usaba en la radio para llamar a Diógenes Cruz, durante las transmisiones de fútbol.

9.-  "¡Viene La Jura!"  significaba ¡Viene la policía!

10.- "¿Querés ser mi cipota?" ... ¿querés ser mi novia?

Todas estas palabra se usaban en los años setenta y ochenta. Y lo más seguro es que todos las grabamos en algún "Sony Cassette, cassette Sony...para grabar".

¿Vaaa?




Comentarios

Entradas populares